Jak wiecie Jul uwielbia komiksy.
W ostatnim roku szkolnym chodziła na zajęcia z robotyki - jej ulubionym robotem był ten, który balansował.
Powstał nawet o nim komiks, nawet romantyczny;)
Showing posts with label jul. Show all posts
Showing posts with label jul. Show all posts
2017/07/25
2017/06/07
Sketchbook #3/ Szkicownik #3
Ostatnio Jul zużywa niewyobrażalne ilości zeszytów... Nie nadążam... :)
Za to widać, że ćwiczy różne linie, kolorystykę i przybory:).
Za to widać, że ćwiczy różne linie, kolorystykę i przybory:).
2017/04/26
STAR WARS GAME /GRA KÓŁKO I KRZYŻYK - STAR WARS
Ta gra była prezentem dla kolegi z klasy. Pomysł z grą w kółko i krzyżyk jest stary jak świat, ale móc opowiedzieć się po stronie dobra czy zła... No to już zrobiło się ciekawie.
Cała klasa chciała grać:). Jul czeka, aż zrobimy wersję z R2D2 i C3-PO. :)
2017/04/05
A LITTLE GIFT / PREZENT DLA LUBIĄCYCH SZYCIE
Powoli, powoli wiosna nam się pokazuje za oknem. Wiec pora na nadrobienie Julkowych prac (też powoli;)
Dzisiaj Kaktus:) Ale nie byle jaki - ma być pomocą krawiecką dla jednej z kuzynek Julki, która bardzo lubi szyć.
Pomysł już jakiś czas temu się pojawił, Jul skrzętnie zbierał potrzebne materiały - doniczkę, filc, kamień do obciążenia no i oczywiście szpilki. To chyba jasne, że jej pomogłam - filc skleiłyśmy klejem na gorąco. Ale ulubiona część to "układanie" szpilek.
I jak Wam się podoba?
Dzisiaj Kaktus:) Ale nie byle jaki - ma być pomocą krawiecką dla jednej z kuzynek Julki, która bardzo lubi szyć.
Pomysł już jakiś czas temu się pojawił, Jul skrzętnie zbierał potrzebne materiały - doniczkę, filc, kamień do obciążenia no i oczywiście szpilki. To chyba jasne, że jej pomogłam - filc skleiłyśmy klejem na gorąco. Ale ulubiona część to "układanie" szpilek.
I jak Wam się podoba?
2016/11/29
MOM VS. DOUGHTER: WATERCOLOUR GIRAFFE
Our first challenge Mom vs Daughter! :) Guess who is whose?
It was fun!
* * *
Nasze pierwsze wyzwanie Mama vs Córka ;) Zgadnijcie która żyrafa jest czyja ;)
Ale była zabawa!
Our inspiration :) * * * Nasza inspiracja
2016/10/13
What Does The Fox Say?
Together with Mr Woodpecker there appeared Mr Fox that has recently been lying flat under my monitor.
Jul kept repeating that Mr Fox would make a nice bracelet for me and she was really stubborn in seeking something for my wrist that Mr Fox could ‘sit on’.
While she was having fun on her holidays I noticed one of my old bracelets and thought it would be perfect. So I turned on the hotmelt application gun and that’s how Mr Fox ended up on my wrist.
A handbag in a foxy colour would suit it nicely.An ideal thing for a sunny autumn.
Wraz z panem Dzięciołem powstał też pan Lisek, który leżał ostatnio „plackiem" pod moim monitorem. Jul wciąż powtarzał, że to powinna być bransoletka dla mnie i z uporem szukała „czegoś dla mamy na rękę”.
Kiedy ona miło spędzała wakacje. popatrzyłam na jedną z moich starych bransoletek i pomyslałam że będzie idealna - włączyłam więc pistolet z klejem na gorąco i tak oto pan Lisek zamieszkał na moim nadgarstku. Teraz przydałaby się torba w "liskowym" odcieniu. :)
W sam raz na słoneczną jesień.
While she was having fun on her holidays I noticed one of my old bracelets and thought it would be perfect. So I turned on the hotmelt application gun and that’s how Mr Fox ended up on my wrist.
A handbag in a foxy colour would suit it nicely.An ideal thing for a sunny autumn.
* * *
Wraz z panem Dzięciołem powstał też pan Lisek, który leżał ostatnio „plackiem" pod moim monitorem. Jul wciąż powtarzał, że to powinna być bransoletka dla mnie i z uporem szukała „czegoś dla mamy na rękę”.
Kiedy ona miło spędzała wakacje. popatrzyłam na jedną z moich starych bransoletek i pomyslałam że będzie idealna - włączyłam więc pistolet z klejem na gorąco i tak oto pan Lisek zamieszkał na moim nadgarstku. Teraz przydałaby się torba w "liskowym" odcieniu. :)
W sam raz na słoneczną jesień.
2016/08/21
2016/07/27
2016/06/17
2016/06/13
2016/05/24
2016/05/09
Bilbo Meets Smaug
In March Jul took part in an art competition. The task was to illustrate a favourite scene of
a favourite book. Since Jul simply loves dragons, and she’s been fascinated with The
Hobbit recently, she chose the scene in which Bilbo meets Smaug.
She intended her Smaug to be the scariest, the most horrible, generally ‘the…’
So, here’s the final work – Julie got an honourable mention for that, and the art show with
all the awarded works could be seen in a bookshop in a fashionable shopping centre in
Wroclaw.
It was the first external competition for Julie and this fact makes us even more happy with
her success! :)
* * *
Smaug miał być najstraszliwszy, najpotworniejszy i w ogóle naj…
Oto więc konkursowa praca, Julka została wyróżniona w tymże konkursie a wernisaż z pracami nagrodzonym można było zobaczyć w empiku we wrocławskiej Renomie. To pierwszy zewnętrzny konkurs w którym Julka wzięła udział. Tym bardziej się cieszymy z jej sukcesu! :)
2016/05/06
2016/05/04
2016/04/29
A Satchel
On her art classes Jul not only draws, but creates random other projects as well.
This time it was something useful – a satchel. Both the idea and the design are Julie’s of course, but a helping hand with sewing was needed.
Jul is now walking around sporting her ‘eary’ bag on her way to the library, or to classes, and even I was honoured with a possibility of borrowing it. :)
* * *
Jul na plastycznych zajęciach nie tylko rysuje, tam powstają też różnego rodzaju projekty.
Tym razem coś użytecznego - torba na ramię. Pomysł i projekt oczywiście jest Julki, ale bez pomocy przy zszywaniu samej torby się nie obyło.
Jul chodzi teraz z 'uszastą' torbą do biblioteki, na zajęcia a i ja zostałam ostatnio zaszczycona możliwością pożyczenia jej. :)
2016/04/19
2016/04/13
2016/03/14
A Paradise Bird
One seemingly lovely day Jul fell ill. And so the day didn't turn out quite as lovely as it
had seemed.
Well, that's life.
I had to go out and Jul stayed with her Dad who was
working at home. I had been out for two hours. When I came back, they were both
totally busy.
Jul has made a paradise bird, and a huge one.
It's really enormous!
She wanted badly to
make it into a kite... one little problem emerged - the whole construction was too heavy.
I found an old support of an igloo tent and, as it turned out, it was enough to make the
bird fly.
Hip-hip hurray for imagination!
* * *
Pewnego pięknego dnia Jul zachorował – więc dzień okazał się nie tak piękny jak wydawało mi się na początku.
Ale cóż takie życie.
Musiałam wyjść z domu, więc Jul został z Tatą, który pracował z domu. Nie było mnie dwie godziny. Gdy wróciłam zastałam w domu dwójkę totalnie zapracowanych ludzi. Jul stworzył rajskiego ptaka – ogromnego.
Jest naprawdę wielki!
Bardzo chciała, żeby był to latawiec... był tylko jeden problem – całość była za ciężka. Znalazłam więc stare wsparcie namiotu – iglo i okazało się, że dzięki takiemu rozwiązaniu ptak może nawet latać.
Niech żyje wyobraźnia!
2016/03/09
What Happens When I Buy A Book For Jul
Here's how it ends up...
I bought a book for Jul: a dragon, a girl, vikings - just her thing.
And what happened?
Obviously, first she made herself a bookmark. Typical Jul...
* * *
Tak właśnie się to kończy… Kupiłam Julowi książkę: smok, dziewczynka, wikingowie – coś dla niej.
I co?
I oczywiście najpierw zrobiła sobie własną zakładkę – cała ona…
2016/02/28
An Original Gift
Grandparents Day is long gone, but I couldn't show you these gifts earlier, because due
to Jul's illness her grandparents didn't get their presents on time themselves.
And Jul wanted to give them something that would be both useful and a reminder of her
big love towards them.
And that's how she came up with drawings, and cosequently - mugs.
I hope the new
owners will like them.
* * *
Dzień Babci i Dziadka już dawno za nami, ale nie mogłam wcześniej pokazać Wam
prezentów, ponieważ w związku z chorobą Jula sami zainteresowani nie otrzymali
prezentów na czas.* * *
A Jul chciał im dać coś z czego mogą korzystać i co będzie im przypominać jak bardzo ich kocha. I tak powstały rysunki i w końcu kubeczki.
Mam nadzieję, że spodobają się właścicielom.
Subscribe to:
Posts (Atom)